mercoledì 3 novembre 2010

the shadow of light (Songs)

I am not a translator but this is a
translation of l'ombra della luce,
a song that maybe don't seems
amazing, but really ("in realtà")...


The shadow of light

Protect me from the contraries forces,
At night, asleep, when I am unconscious
When my way becames uncertly
And never leave me
Never, never leave me
Bear me up to the loftiest heights
in one of yours realms of peace
It's time to leave this cycle of lifes
And never leave me
Never, never leave me
The joys of the deepest affection
Or of the heart's gentiest yearnings
Are only the shadow of the light
Remind me how sad I am
Far from your laws
Teach me how not to waste
the time that is left to me.
And never leave me
Never,never leave me!
The peace I have felt in certain monasteries
Or the vibrant joining of all the senses
in joyful celebration
Are only the shadow of the light


2 commenti:

  1. Battiato è uno dei pochi veri poeti italiani. I suoi testi non sono mai banali, ma capolavori metaforici capaci di dire molto con pochissimo. figure di luce. un caro saluto, buona notte :)

    RispondiElimina
  2. …grande intensità e commozione…Battiato cantava
    un vero bajan in stato meditativo con il mantra (ritornello):
    non abbandonarmi mai,…
    non abbandonarmi mai,…
    non abbandonarmi
    mai,….
    Om shanti
    chandra

    RispondiElimina